U-Kiss, deixando de lado a proibição de uma parte dos detalhes sobre os privilégios Tower Records para as vendas do novo single no dia 21 de Novembro e início de uma série de publicações.
03/12/2012 02:00PM
Em Agosto eles se apresentaram no a-nation, em Setembro fizeram um show solo de sucesso no Tokyo Nippon Budokan, esses 7 membros da boy band coreana que colheu muito atenção, U-KISS. Eles lançaram o 5º single japonês no dia 21 de Novembro, apresentaremos conteúdo só de privilégio da Tower Records.
Durante a liberação da proibição de informações do produto, foi decidido você poderá fazer um "Tower Records original B2 poster" usando uma foto tirada durante uma visita no Tower Records de Shibuya. Uma vez feito a sua aquisição do CD, você poderá tirar sua foto, dos membros vestindo um avental da equipe da Tower Records. Você não pode errar, você só terá esse conteúdo especial aqui, por favor não esqueçam de ficar atentos, pessoal. E o "Tower Records original B2 poster" feito de uma foto [dos membros] vestindo um avental também estarão disponíveis em todas as lojas Tower Records e Tower Records Online se você comprar CD+DVD (AVCD-48564B), só CD (AVCD-48566), por ordem de chegada. Tem quantidade limitada [de pôsteres] disponível, faça sua reserva o quanto antes se estiver interessado. E vamos presenteá-los o design oficial mais tarde, então por favor aguardem.
Além do anúncio do lançamento de Novembro, a partir de hoje (03/10), na esquina "K-POP LOVERS!" da Tower Records Online, decidimos começar uma pequena série de publicações chamada 〈u-kiss×●●〉. Na esquina, nós percorreremos pela suas carreiras desde seu debut em Dezembro até hoje em 5 entrevistas. Vamos falar sobre suas atividades e músicas até hoje, então se estiver interessado fique com a gente. A primeira entrevista será lançada no dia 03.
〈u-kiss×●●〉#1
Faz um ano desde seu grande debut no Japão. Para o U-KISS, performances ao vivo são?
Com o lançamento de "Tick Tack" em Dezembro de 2011 eles cumpriram seu principal debut no Japão, eles lançaram seu album "A Shared Dream" e fizeram duas turnês nacionais, tiveram seu primeiro show solo no Nippon Budokan. U-KISS divulgaram suas atividades com energia pelo Japão. Por um lado, atividades na Coréia e por outro iremos por essas atividades [no Japão] do último ano até hoje nessa pequena série de publicações. Começa 〈u-kiss×●●〉#1. O que eles estão pensando agora, para onde estão indo...Usando 5 palavras-chave como gancho, vamos mostrar-lhes o que passam na cabeça deles. O primeiro tema é "live" [performances ao vivo].
No show de Budokan, eles viram novo cenário através de suas performances
-- Primeiro, poderiam nos dizer suas impressões da véspera da primeira apresentação no Nippon Budokan.?
Soohyun: Comparado ao Zepp Tour (em Março) e Hall Tour (em Julho) é um lugar maior então os integrantes ficaram muito impressionados. O dia do show foi um dia normal, Budokan é um lugar significativo então estávamos um pouco reprimidos sobre nossas habilidades para fazer uma boa performance. Acho que se torna um show significativo uma vez que os fãs estão felizes [por nos ver].
Kevin: Eu realmente me diverti, nas duas outras turnês, não pudemos ter performances solo ou duetos, mas dessa vez pudemos então isso me fez muito feliz.
-- Kevin e Hoon, vocês anunciaram um dueto de “雪の華” [yuki no hana], Hoon tocou seu próprio piano, isso foi surpreendente.
Hoon: Cometi um pequeno erro... (risos). Quando o show de Budokan terminou, fiquei um pouco triste. Nos preparamos muito para essa performance por tanto tempo e só o fizemos uma vez, foi muito triste. Gostaria que todos nos vissem mais...
Kevin: Uma única vez é uma pena.
Hoon: Até agora nos apresentamos em diversos lugares em turnê, agora que acabou é triste.
Eli: Eu me diverti muito. E o apoio dos fãs foi muito caloroso também. Bom saber que tudo terminou bem.
Kiseop: Neste show de Budokan, ficamos próximos de onde a platéia estava. Estou feliz por ter curtido esse momento com todos os nossos fãs. E também por eles terem curtido nossas performances solo.
Kevin: [Kiseop] Ele virou um zumbi
Kiseop: Sim. Virei um Zumbi. Antes da dança, na hora de eu apontar a arma para mim e atirar eu estava atuando, a platéia ficou surpresa e seu feedback foi além do que imaginei, eu também fiquei surpreso.
Dongho: Certo. Um evento onde é anunciado quais as canções serão cantadas e um show são duas coisas diferentes. Quero dar uma chance.
-- Soohyun, durante sua performance individual, chorou, foi realmente emocionante...
Soohyun: Na abertura do show de Budokan, nós aparecemos no palco, e nesse momento, deste palco, quando eu vi todas as pessoas na platéia, me senti comovido. Nesse momento, tive vontade de chorar (risos). Depois, durante "A Shared Dream", a imagem do AJ estava no telão. Mesmo na cena dele dizendo, durante a Hall tour, que iria se ausentar por causa dos estudos. Enquanto várias imagens do AJ sendo exibidas no telão, minhas lágrimas saiam.
Kevin: Para mim, para mim foi quando cantamos "Believe". Quando estávamos no elevador para subir ao palco, as expressões em nossos rostos quando nos viram indo para lá me deu vontade de chorar.
-- Zepp Tour, Hall Tour, Budokan, rapidamente suas atividades estão ficando cada vez maiores, para o U-KISS o que as performances ao vivo querem dizer?
Soohyun: Aah~~Boa pergunta~~Bom, Dongho vai responder por nós!
Dongho: Hã?
Kevin: Como nosso representante.
Dongho: (preocupado)
Kiseop: Então Kiseop vai
Hoon: Não não, Dongho que vai.
Dongho: Hmmm~~bem~~ Live [performances ao vivo] é comunicação. Acredito que é o melhor jeito de se comunicar com os fãs.
Fonte e foto original: Artigo + 〈u-kiss×●●〉#1 @ Tower Records Online
Crédito: Kamu_jun @ Tumblr
Tradução: Sabrina @ U-KISS BRAZIL
Crédito: Kamu_jun @ Tumblr
Tradução: Sabrina @ U-KISS BRAZIL
Por favor, retirar somente com os devidos créditos.